哈维尔漫步在昆明的干净街道上。 记者谭石艳/摄
九月的昆明,夏末的温润与初秋的桂花香在风中悄然交织。《北京特快》录制组的线下制片人哈维尔·希尔从西班牙马德里来到昆明。
“我爱昆明,我在昆明等你!”面对镜头,哈维尔用尚不熟练的中文表达了对这座城市的喜爱。在他看来,旅程的意义不在于时间长短,而在于能否被一座城市温柔地“接住”。
“春城”,从名词到动词
出发前,“春城”(Spring City)是哈维尔对昆明最诗意的想象。作为一个西班牙人,春天意味着一年的黄金时节——“不太热,也不太冷,是鲜花盛开的季节”。而真正的抵达后,让这个名词变成了可感知的动词。
昆明的气候与环境,让他觉得“春城”名副其实,甚至有过之而无不及。他说:“马德里非常繁忙,到处堵车。昆明则给人截然不同的感受,这里非常干净、有秩序,街上到处都是面带微笑的人。”
哈维尔认为昆明是一座非常干净、秩序井然的城市。 记者谭石艳/摄
味蕾的惊喜与街头的善意:人情味的双向奔赴
当被问及对昆明印象最深之处,哈维尔不假思索地回答:“一定是食物!”这份笃定源于野生菌火锅给他带来的惊喜——极佳的食材品质与“非常特别”的风味让他赞不绝口。
比味觉记忆更温暖的,是来自陌生人的善意。由于外貌不同,哈维尔在街头被市民认出并受邀合影。“我很惊讶,也非常开心。”他回忆道。这次短暂而无隔阂的互动,如同一场温暖的“双向奔赴”,成为春城人情味最生动的注脚。
花市的“魔法”与一抹可以带走的“春色”
真正让哈维尔感到震撼的,是此行的重点拍摄地——昆明花卉市场。他惊叹道:“我一生中从未见过这样的地方,一个如此巨大、满是鲜花的市场。”更让他感到新奇的是夜市的生命力,“在西班牙,这类市场下午就关门了,但这里的晚上依然热闹非凡。”
“魔法”(Magic),是他为眼前景象找到的最贴切的词。“它生机勃勃,充满能量与色彩,也充满情感。鲜花本身就是情感的载体,你能感受到它。”这与他家乡市场里鲜花与日常杂货毗邻的景象“完全不同”。临行前,他买下一枝叫不出名字的花带回酒店,陪伴他度过在昆明的最后一夜。
哈维尔夸赞“昆明随处都有鲜花,很漂亮!” 记者谭石艳/摄
一场旅程的尾声,一个约定的开始
“春天、大城市,以及非常友好的人们。”访谈尾声,哈维尔用三个关键词定义了他心中的昆明。在哈维尔看来,让他所痴迷的是昆明整体的城市氛围,他的话语中满是期待,“我在西班牙有家人,真想带他们再来这里,看看这座城市有多美。当然,还要再尝尝那些了不起的食物。”
三天的时光太短,但三天的印记又如此深刻。从马德里到昆明,哈维尔的旅程如同一枚轻盈的蒲公英种子,飘过千里,最终落入一片开满鲜花的沃土。这里的温暖与善意如同阳光和雨露,让他安然落定,静候下一次绽放。(昆明信息港 记者谭石艳)